Zeit - RAMMSTEIN (람슈타인) [한글 번역 가사]

Manches sollte, manches nicht
어떤 것은 해야하고, 어떤 것은 그러지 말아야 하네
Wir sehen, doch sind wir blind
우리는 본다 해도 눈이 멀어있지
Wir werfen Schatten ohne Licht
우리는 빛 없는 그림자를 던진다
내용이 잘 이해되지 않아 검색해보니 레딧에 이런 의견이 있더군요:
이 가사는 플라톤의 동굴 비유 같다.
존재의 반영을 존재 그 자체로 여긴다는 맥락에서
맥락상 인간의 통찰 부족을 암시하는 듯
Nach uns wird es vorher geben
우리의 뒤는 이미 주어져있다
Aus der Jugend wird schon Not
젊은 이들에게도 어김없이 고통이 주어진다네
Wir sterben weiter, bis wir leben
우리는 살아가는 동안 계속 죽어간다
Sterben lebend in den Tod
죽음 속에서 살아가는 죽음
Dem Ende treiben wir entgegen
우리는 종말[끝]을 향해 나아간다
Keine Rast, nur vorwärtsstreben
쉼 없이, 오직 앞으로만 나아간다
Am Ufer winkt Unendlichkeit
물가에 서서 영원을 향해 손을 흔들지만
Gefangen so im Fluss der Zeit
시간의 강에 붙잡혀 버린다
Bitte bleib stehen, bleib stehen
제발 멈춰, 멈춰라
Zeit, das soll immer so weitergehen
시간, 그는 반드시 나아가야 하네
Warmer Körper ist bald kalt
따뜻한 몸이 점점 차가워진다
Zukunft kann man nicht beschwören
사람은 미래를 알 수 없다
Duldet keinen Aufenthalt
머무름을 허용하지 않는다
Erschaffen und sogleich zerstören
창조하는 동시에 파괴한다
Ich liege hier in deinen Armen
나는 여기 너의 품안에 누워 있어
Ach, könnt es doch für immer sein
아, 이대로 영원했으면 해
Doch die Zeit kennt kein Erbarmen
그러나 시간은 인정 없이 흐르고
Schon ist der Moment vorbei
이 순간은 벌써 지나가버리네
Zeit, bitte bleib stehen, bleib stehen
시간이여, 제발 멈춰다오, 이대로 머물러다오
Zeit, das soll immer so weitergehen
시간, 그는 계속 나아가야만 하니
Zeit, es ist so schön, so schön
시간, 이 얼마나 아름다운가
Ein jeder kennt den perfekten Moment
매 순간을 완벽히 알고 있으니
Zeit, bitte bleib stehen, bleib stehen
시간이여, 제발 멈춰다오, 이대로 머물러다오
Wenn unsere Zeit gekommen ist
우리의 시간[차례]가 오면
Dann ist es Zeit zu gehen
그 때는 떠나야 할 시간이다
Aufhören, wenn's am schönsten ist
가장 아름다울 때 멈춘다
Die Uhren bleiben stehen
시계는 멈춰 있다
So perfekt ist der Moment
그 순간은 너무 완벽하지만
Doch weiter läuft die Zeit
시간은 계속해서 흐르고 있다
Augenblick, verweile doch
아주 잠깐이라도, 머무르기를
Ich bin noch nicht bereit
나는 아직 준비되지 않았어
Zeit, bitte bleib stehen, bleib stehen
시간이여, 제발 멈춰다오, 이대로 머물러다오
Zeit, das soll immer so weitergehen
시간, 그는 계속 나아가야만 하니
Zeit, es ist so schön, so schön
시간, 그는 정말로 아름답지, 아름다워
Ein jeder kennt den perfekten Moment
매 순간을 완벽하게 알고 있으니